Powerdynamo regresa el encendido |
|||||
¡Apesadumbrado! |
versión 18.11.2010 |
|
Por favor lea primero las instrucciones completamente antes de empezar con la instalación o la modificación de las piezas. Tenga en cuenta las llamadas de atención en la página de informaciones para el sistema. |
Si no tenga conocimientos técnicos para la instalación, entonces por favor deje realizarla de una persona cualificada o de un taller técnico correspondiente. Una instalación inadecuada causa daño tanto en el nuevo sistema como en la motocicleta. | |
Antes de pedir el sistema, por favor comprueba mediante la lista de paquetes (o bien la foto
"piezas en volumen de entrega") si la herramienta recomendada de nosotros para
extraer el rotor (extractor) está contenida en el volumen de
entrega. En caso negativo por lo mejor pídala también directamente.
¡En caso de daño al rotor por usar otros herramientas y medios (inadecuados), el derecho de garantía
prescribe! Cuando un rotor está sentado demasiado bajo (por cualquier causa), toca y destruye la unidad de estator que está debajo. |
|
Si tiene acceso a Internet, vea esta documentación en línea. Puede ampliar los imagenes por cliquear sobre ellos y entonces recibe más
informaciones. Lista del sistema en: http://www.powerdynamo.biz |
|
|
El rotor es muy sensible a efectos de golpes (por ejemplo mientras el transporte). |
Compruebe en cada caso antes de la instalación de la pieza el estado fijo de los magnéticos por intentar apartarlos con los dedos al
lado. Después de efectos de golpes, algunos de los magnéticos pegados podrían haberse soltados y podrían estar fijándose solamente por su poder magnético que resultaría en daños graves en el dispositivo mientras el funcionamiento. Al mismo tiempo, por favor comruebe los magnéticos del rotor por cuerpos extraños (por ejemplo tornillos u otros objetos metállicos). |
Estas partes las debe haber recibido:
|
|
Para retirar el nuevo rotor necesita un extractor (Número de partes: 72 98
999 99).
ATENCIÓN: ¡Al usar un extractor de garras se sueltan los imanes en el rotor! |
|
|
|
Imperative, please note: If your Bantam had originally positive ground (plus of the battery to earth on frame) than note that this has to be changed to negative ground (minus on frame)! | |
|
|
Make sure your motorcycle rests securely on her stand, preferably on an elevated work bench and that you have good access
to the generator side of the engine.
If you drive the motorcycle with this system without battery (which is no problem for the system itself) AND use side indicators and/or electronic equipment you will have to install a large capacity condenser to smoothen the frequency of the voltage. |
|
|
|
Disconnect all wires from the Wipac
magneto and the silicone rectifier (so there was) and remove these parts.
Take the woodruff key from the crank. You will not need it anymore. Please do not forget to do so, otherwise you will have trouble later on in the assembly. Remark: This woodruff key does not actually hold your rotor on the shaft, this is done by the cone. It simply guides to the correct setting which will now be otherwise achieved. |
|
|
|
Take the spark plug out.
Take the stock coils from the magneto base. Unscrew (or cut) the 2 bolts holding the coils. |
|
|
|
Without the new rotor in place, put the new stator base
(the plate with the coils) onto the engine, so that the screwholes
in the crankcase are about middle of the long holes.
Than, with a marker pen make a mark on the crank case just at the top edge of the screw lug as shown here (online, click photo to enlarge). Take the stator plate off again. |
|
|
|
Have a look at the new rotor. You will find on its circumference a small line. That is an ignition marking. As it will not be visible once the rotor is in place, transpose it to the top of the drum wall (marker pen). |
|
|
|
Bring the piston of your bantam into ignition position as per
manufacturers manual. If you are not privy of that manual. bring the piston with the
kickstarter (of by help of the new flywheel, loosely put on the
shaft and used as a turning knob) into the highest position it can
get (Top Dead Center - TCD). Than turn the shaft which is running
counterclockwise a little back (clockwise) until the piston has dropped.
1/32" = 3.8mm with D1 to D5 If you used the rotor to turn, carefully disengage it again without changing the position of the crank. |
|
|
|
Place the rotor carefully onto the crank in such a position that the
marking on the rotor aligns with the marking you made on the
housing. Use some ruler to make sure that the line between the 2
markings goes equally through the center of the shaft.
In this position fasten the rotor with the fastening nut. |
|
|
|
Put the stock (original) magneto holder plate now liberated of the old coils onto the backside (the one without the coils) of the new stator plate. In most cases both should stick to each other. Make sure that the long holes for the fastening screws match. | |
|
|
Place the whole assembly onto the engine - screws in middle of long holes and tighten the 3 screws. | |
|
|
Place the stock side cover back. | |
|
|
To disangage the new rotor again, use the puller
which is supplied. It screws onto the hub of the rotor.
Note: Never use a claw puller, a hammer or any other device, that will damage the rotor. |
|
|
|
The works at the engine are finished. Screw the spark plug in again. | |
|
|
You will now have to fasten the ignition coil and the regulator to the frame
of the motorcycle.
(Picture shows different engine.) |
|
|
|
Integration of the Power Dynamo electronic ignition and generator to
the Bantam wiring
will vary from model to model.
After installing the new stator, regulator and CDI Coil connect them together according to the Power Dynamo instructions further down this page. This sets up ignition wiring and lighting voltage production. You must now integrate the new lighting system into your bikes wire harness. The complete system will now be DC, so you have to join the old AC and DC subnets and you will have to take out the rectifier and (so there is) bridge (wire bridge) the resistance (impedence coil). Here you connect via an additional new fuse the red wire from the new
regulator. |
|
|
Empalme los cables como indicado en el diagrama de circuito 71ik12 entonces: |
|||
* |
Para hacerlo más fácil el paso del cable por las aberturas estrechas o sea para hacerlo posible, el enchufe del cable que lleva hasta la nueva bobina de encendido desde la nueva dinamo todavía no está puesto en las vías de contacto al final del cable. Usted debería fijar el enchufe sólo cuando el cable está llevado definitivamente por la abertura del motor. Para esto... | ||
… tome el enchufe feminino de la bobina de encendido con los cables de colores rojo y
blanco.
Ponga el estuche de enchufe 2 aflojado (que está incluido en el paquete) en este enchufe e introduzca los cables aflojados (rojo y blanco) de la dinamo con las vías de contacto en el enchufe por atrás. Atienda a que las vías de contacto encajan en la carcasa de enchufe. Con esto hay que atender estrictamente a la posición correcta del cable en el enchufe:
|
|||
Si quiere (o tiene que) sacar los cables otra vez de la carcasa de enchufe, lo mejor es de utilizar un sujetapapeles desdoblado y empuje con esto los garfios de las vías de contacto a un lado, para que los enchufes se aflojen. |
|||
El cable marón de la dinamo con el ojete de aro se tiene que atornillar en su masa (la manija de sostener). ¡Sin este empalme la instalación no funciona! Por favor no se fie de la masa del bastidor. Allí la pintura, la suciedad y restos de petróleo evitan muchas veces un buen contacto de masa de la bobina. |
|||
* |
|
El nuevo moderador/rectificador tiene un enchufe compacto con 6 posibilidades de introducir de cuales sólo uno está libre (antes de noviembre de 2007 eran dos). Para el moderador está incluido (a partir de los envíos de noviembre de 2007) en el paquete un equivalente adecuado en cuál hay que introducir los siguientes cables que tienen que encajar allí. | |
* |
Los dos cables negros de la nueva dinamo ... |
... hay que conectar con los bornes 1/4 del nuevo rectificador (desde allí entran entonces también cables negros en el regulador). En esto da igual cuál de los cables va con cuál de los dos bornes (1/4), porque aquí hay corriente alterna. |
|
* | El nuevo cable marrón con el ojete de forma de un aro a un lado ... |
... conecta el borne 3 del regulador/rectificador (desde allí también entra un cable marrón en el regulador) con el polo negativo de la batería o bien con masa sólida. ¡Ojo! ¡No debería poner los polos al revés! |
|
* |
El nuevo cable rojo con el ojete de forma de un aro a un lado ... |
... conecta el borne 5 del regulador/rectificador (desde allí también entra un cable rojo en el regulador) con el polo positivo de la batería o bien con el borne de la caja de fusible a la cual que llegaba el cable de corriente de la dinamo vieja (motos alemanes: borne 51). |
|
Compruebe que haya fusible 8 A entre la batería y la red de bordo. Si haya un fusible viejo, más fuerte (por el dispositivo de 6 Voltio antiguo) al contacto, por favor reemplazelo. | |||
* |
El cable verde/rojo del nuevo regulador al borne 6 ... Indicación: |
... es para la conexión del control de cargar. Aquí hay que conectar (si esté disponible) la lámpara de contról. Claro que esto sólo funciona si está disponible una batería. Si la lámpara de contról está conectada (a pesar de todo) sin batería, la lámpara va a dar luz medio oscura mientras el motor está arrancado, aunque esté producido electricidad. En pocas palabras: Sin batería el contacto se queda libre. También cuando no haya una lámpara. |
|
La navigación de la lámpara de control de cargar es una función adicional
- controlado por transistor - del regulador/rectificador. También si esta
sería defectuosa, la función verdadera de la pieza está garantizada. Esto es muy fácil para comprobar: Deje el motor arranquado, encienda las luces y desconecte la batería. Cuando la luz queda encendida, el regulador está bien. |
|||
* |
Queda el cable azúl (de vez en cuando también azúl/blanco) de la bobina de encendido - el cable de apagar.
Ojo: |
¡Conectandolo con masa, el encendido se apaga!
Esta variante de conexión utilizamos con vehículos que ya tenían originalmente un encendido de imán (rueda de polo) y que apagaban con un cortocircuito contra la masa. |
|
* |
El cable de alta tensión (cable de encendido)...
Por favor, no utiliza el "Nology Superkabel"/"Nology Supercable" ("hot wire"). Ellos producen averías con sistemas de Powerdynamo y pueden producir daño de la electrónica. |
… lo atornille en la bobina de encendido y pone la tapa de goma sobre ello. Claro que esto va mucho mejor si lo haga antes de instalar la bobina en el vehículo. Por favor sólo utilize el cable de encendido incluido en el paquete y no uno viejo, indefinido. | |
Hagase un favor e invite a vuestra moto a tener unas nuevas bujías y unos enchufes de bujía (de preferencia con resistencia de 0 a 2
kOhmio). ¡Muchas averías se deben a "pareciendo buenos" cables, bujías o enchufes (entre ellos absolutamente
nuevos)!
No utiliza bujías con una resistencia de desaveriar al interior. Por ejemplo NGK ofrece unas bujías con el códico "R" ("R" por resistor). |
|||
* |
Para terminar - antes del primer arranque - por favor compruebe con toda calma todas las fijaciones y todos los cableados. No olvida de cambiar todas bombillas de 6 voltio por las de 12 voltio. El claxon de 6 voltio puede quedarse. Si el sistema no funciona directamente, por favor consulte nuestra página de busqueda de errores. Para primer paso separe el cable azúl entre el relé y la bobina de encendido (extraer el contacto). En el sector de apagar se esconde la mayoridad de los errores. |
||
* |
IMPORTANTE: Por favor, tenga en cuenta que el tapón de dinamo del cigüeñal se ha hecho más corto por embalarlo en una regeneración del cigüeñal casual
(anterior). Por eso el rotor está más abajo y se puede producir un contacto entre el rotor (los remaches son el punto más
abajo) y la bobina de estator. El resultado es un estator destruido y por eso una interrupción de
encendido. ¡Para más informaciones mire (en línea) aquí! |
Importantes llamadas de atención de seguridad y de funcionamiento: |
|
# |
Haga caso a las llamadas de atención de seguridad e imposiciones reglamentarias del fabricante del vehículo y del oficio de vehículos. |
# |
¡Centrales de cebado producen alta tensión! ¡Con nuestras bobinas de ignición hasta 40.000 voltio! ¡Esto no sólo puede hacer mucho daño si lo utiliza siendo incauto, sino también puede causar problemas para el corazón! Por eso preserve siempre la distancia de seguridad al electrodo y a cables de alta tensión abiertos y en el test siempre pulse con fuerza el macho de enchufe de la bujía de encendido (enchufes de bujía) con un objeto aislador a la masa para desviar seguramente el voltaje. |
# |
Después de la instalación, por favor compruebe el estado fijo de los tornillos de apoyo del estator y (si existente) del senor. Si las piezas se aflojan, se surgirá la destrucción. ¡Sólo apretamos los tornillos en el preénsamblaje sueltamente! |
# |
Dele primero por lo menos una oportunidad al dispositivo recién instalado de encenderse, antes de empezar de medir y de comprobar todo si funciona verdaderamente. O peor: hacer modificaciones directamente sin haber encendido la instalación. Todas nuestras piezas están comprobados antes de la entrega. Además no van a tener suerte medirlas. Por favor, deje la medida de las piezas electrónicas (entre ellas la bobina de encendido con excepción de su salida de alta tensión). ¡Ariesga la destrucción y no van a llegar a resultados usables! Piense en esto: también pueden ser el carburador y sobre todo los soportes de bujía y las bujías (por lástima también las completamente nuevas) si el motor no va directamente (regularmente, después de la instalación de Lima, también sus regulaciones deberían ser cambiadas). Si el dispositivo no va directamente, sobre todo compruebe las conexiones de masa, pone por lo menos para el test un nuevo cable de toma de tierra de nuestro regulador directamente al motor. |
# |
Si tiene un dispositivo con bobina de encendido doble, por favor tenga en cuenta algunas particularidades de esta bobina. El encendido sólo funciona corectamente si ambas bujías están conectadas con la bobina. Entonces no puede quitar una bujía sólo para testar. Es porque cada salida carga masa por la bujía de la otra salida. Si quiere testar seguramente sólo un lado hay que poner la otra salida de bobina sobre masa. |
# |
La chispa de centrales de interrupción clásicas tiene con 10.000 voltios sólo una energía pequeña y es por eso amarilla y gorda. La chispa de nuestras centrales es una chispa de alta energía con hasta 40.000 voltios y es por eso muy concentrado y azúl, que le hace menos buen visto. Además esta chispa está producida sólo con un número de revoluciones pedaleado con el pedal de arranque. Sólo estirar el pedal de arranque con la mano no produce una chispa. |
# |
Nunca hacer la soldadura de arco eléctrico en la bicicleta sin desconectar completamente todas las partes que contengan semiconductores (bobina de encendido, regulador de antelación) estator y el rotor no es necesario que se deban tomar fuera. |
# |
La electrónica es sensible al polo falso. Compruebe siempre después de una intervención al sistema la conexión correcta de la batería y el cableado correcto. Polos falsos y cortocircuitos destruyen el regulador y la bobina de encendido. Normalmente hay que conectar en el cableado siempre color con color. Excepciones están mencionadas explícito en la instrucción. |
# |
Atienda a no romper los imanes mientras la instalación del rotor. Evite la influencia mecánica y directa al rotor. Para el transporte de la Lima nunca ponga el estator en el rotor, atienda a las indicaciones para el envío (embalaje). |
# |
No utilice enchufes de bujía con una resistencia a más de 5 kOhmios. Recuerde que enchufes de bujía envejiecen y que intensifican con eso su resistencia. Si un motor sólo arranca en estado frío con gran seguridad la razón es un enchufe de bujía defecto. No utilice cables llamados aumentando el encendido (por ejemplo Nology). |
# |
Engrase el rotor un poco por fuera, sino va a corroerse rápidamente en el entorno agresivo (que no hace daño pero parece muy feo). |
# |
No utilice nunca un para extraer el rotor un extraido de forma de garras o un martillo. Con estos se podrían aflojar los imanes. Siempre sólo un extraido de tornillo solo M27x1.25 (mire las instrucciones de instalación). |
# |
Si vuestro vehículo no está utilizado por un poco más tiempo, debería desconectar la batería (si existente) para evitar una descarga lenta por los diodos del rectificador de corriente. Pero también va a darse cuenta de una descarga de la batería después de algún tiempo aunque habrála desconectado, eso es normal. |
# |
Por favor presta atención a estas indicaciones pero tampoco dejese confundir. Antes de usted, miles de clientes ya han instalado nuestros dispositivos con éxito. ¡Mucho éxito y que se divierte conduciendo! |