Powerdynamo regresa el encendido
y la luz a su moto clásica

     

¡Apesadumbrado!
Instrucciones de asamblea para Sistema 72 47 999 00
solamente en lengua inglesa.

versión 21.01.2011

 


IMPORTANTE:

Por favor lea primero las instrucciones completamente antes de empezar con la instalación o la modificación de las piezas. Tenga en cuenta las llamadas de atención en la página de informaciones para el sistema.
Si no tenga conocimientos técnicos para la instalación, entonces por favor deje realizarla de una persona cualificada o de un taller técnico correspondiente. Una instalación inadecuada causa daño tanto en el nuevo sistema como en la motocicleta.
Antes de pedir el sistema, por favor comprueba mediante la lista de paquetes (o bien la foto "piezas en volumen de entrega") si la herramienta recomendada de nosotros para extraer el rotor (extractor) está contenida en el volumen de entrega. En caso negativo por lo mejor pídala también directamente. ¡En caso de daño al rotor por usar otros herramientas y medios (inadecuados), el derecho de garantía prescribe!

Cuando un rotor está sentado demasiado bajo (por cualquier causa), toca y destruye la unidad de estator que está debajo.

Si tiene acceso a Internet, vea esta documentación en línea. Puede ampliar los imagenes por cliquear sobre ellos y entonces recibe más informaciones.
Lista del sistema en: http://www.powerdynamo.biz

 


El rotor es muy sensible a efectos de golpes (por ejemplo mientras el transporte).
Compruebe en cada caso antes de la instalación de la pieza el estado fijo de los magnéticos por intentar apartarlos con los dedos al lado.
Después de efectos de golpes, algunos de los magnéticos pegados podrían haberse soltados y podrían estar fijándose solamente por su poder magnético que resultaría en daños graves en el dispositivo mientras el funcionamiento. 
Al mismo tiempo, por favor comruebe los magnéticos del rotor por cuerpos extraños (por ejemplo tornillos u otros objetos metállicos).
You should have received those parts:
  • stator assembly
  • rotor
  • advance unit (black box)
  • ignition coil
  • regulator/rectifier
  • high tension wire
  • spacer/shims for primary gear
  • wires brown, red and blue
  • wire binders

Para retirar el nuevo rotor necesita un extractor M27x1.25 (Número de partes: 71 69 999 99).

ATENCIÓN: ¡Al usar un extractor de garras se sueltan los imanes en el rotor!


Make sure your Ducati rests securely on her centre stand, preferably on an elevated work bench and that you have good access to the generator side of the engine.

Disconnect your battery and take it out of the motorcycle. Note that you will install a 12 volts system, so you will either need a 12 volt battery or you use the option of driving without a battery. You will still have to replace all lightbulbs to 12 volt ones. The horn may stay at 6 volts.

When you make use of the non-battery options and have side indicators (flashers) at the same time, you will need to install a high capacity condenser (22.000µF/16V) in place of the battery to smoothen the pulsing voltage. Otherwise your flasher unit will not work correctly.


Unscrew the generator cover and take it off.  Unscrew the stock magneto and take it off.

To pull the stock rotor you will need a puller screw for this. Take the woodruff key from the crank and keep it. You still need it.


Unscrew the stator coil from the base plate.

Take care not to damage the paint insulation of the coil.


Put the base plate into the place of your old generator and screw it down with the 3 screws M5 supplied.

Do not use other screws with higher heads.


Have a look at the stator base. You will find near the lower fastening hole a small red marking on the baseplate.

This is an ignition marking.


Usher the stator cable through the wire openings of the engine - from inside out.

Take care not to damage the wire insulation.

Push and pull at the same time and avoid sliding it over shark edges until the stator rests at fixation level.


Put the stator coil back onto the plate, take care not the damage the wires. The stator has to snap in rather sharply. If it sets soft, you have probably squeezed a wire underneath!

Make sure that the inner opening of the stator unit slots evenly over the elevated fixing rim of the base plate - otherwise the coil will sit lopsided and will touch the rotor, damaging it.


Have a look at the new rotor. On its circumference you will find a small pressed in marking.

The marking is durable, but not well visible, especially when the rotor is fixed. So it is a good idea to highlighten the marking with some colour (simplest with a marker-pen).

The metalic protrution near this marking is of no relevance for this system. It is used in some other installation.


Before you proceed with the assembly you will have to set ignition timing.

Take the spark plug out and bring the piston into top dead center position (TDC). It does not matter in what cycle the engine is.

As this is difficult to do with the kick lever, place the new rotor onto the crankshaft (do not screw it down) and use it as a handle to turn the crank.

Once TDC has been found, carefully disengage the rotor again without moving the crank shafts position from TDC.

Than place it in such a way back, that the marking on the rotor aligns with the red marking on the base, as shown.

(Markings highlightened in picture for better visibility!)


It might well be that after some test runs you may wish to modify timing a little. 
You may change timing by:
  • pulling the new rotor again
  • and resetting it (without changing the crank position during this operation) at the wanted new angle. Turning the rotor clockwise will bring earlier, turning it anticlockwise later ignition.

Now set the woodruff key back onto the crank shaft and place the primary gear on top of the rotor. Screw the rotor down as per original instructions.

Take care not to shift the position of the rotor relative to the crankshaft. This would change timing.

Better check after tightening that your markings do still align with piston in TDC position.


 

 
There seem to be 2 different arrangements (dimensions) for the clutch shaft. One with 20mm and one with 30mm diameter (and shorter than the 20mm one).

Note further the differently sized ball bearing!


On the 20mm shafts, replace the factory spacer ring under the primary gear with the thicker version spacer (28x20x7) supplied in the kit.

On the 30mm shafts, add to the factory spacer the suplied shim 40x30x3.

This will push the clutch assembly with the large gear up to the new level reached by the higher new rotor.

Additionally, some shims are provided to ensure the primary gears match perfectly. The shims may not be required for all applications.


Place the clutch assembly onto the gearshaft.

Make sure you have the spacer bush (and the shim) underneath.

Check that all may run freely.


Check that the large clutch gear does not brush against the collar on the rotor (see picture). Eventually put the provided shim(s) (0.5/1.0mm) underneath the clutch.

Please check very carefully that the cover will still be clear of the (now elevated) clutch. In some models there is interference between clutch and cover after the change and you will have to take a little material from the inside of the cover to rectify this.

As mentioned this is on some engines only, you will have to check.


The new ignition coil, the regulator and the advance unit may be fitted under the tank on the frame with a small support bracket as shown here as an example. (Shows different motorcycle!)


Before installing the advance unit, have a look at the small switches at the advance unit. They activate different characteristics. There are 4 switches.
The setting needed for Ducati, from 9° at start to 38° at 3,000 revs, are activated with all switches to OFF.

Empalme los cables como indicado en el diagrama de circuito 91ik12 entonces:

*

Para hacerlo más fácil el paso del cable por las aberturas estrechas o sea para hacerlo posible, el enchufe del cable que lleva hasta la nueva bobina de encendido desde la nueva dinamo todavía no está puesto en las vías de contacto al final del cable. Usted debería fijar el enchufe sólo cuando el cable está llevado definitivamente por la abertura del motor. Para esto...

… tome el enchufe feminino de la unidad anticipada de la ignición con los cables de colores rojo y blanco.

Ponga el estuche de enchufe 2 aflojado (que está incluido en el paquete) en este enchufe e introduzca los cables aflojados (rojo y blanco) de la dinamo con las vías de contacto en el enchufe por atrás. Atienda a que las vías de contacto encajan en la carcasa de enchufe. Con esto hay que atender estrictamente a la posición correcta del cable en el enchufe:

  • blanco va con blanco
  • rojo va con rojo

Si quiere (o tiene que) sacar los cables otra vez de la carcasa de enchufe, lo mejor es de utilizar un sujetapapeles desdoblado y empuje con esto los garfios de las vías de contacto a un lado, para que los enchufes se aflojen.

*

Los cables marrones de la dinamo y de la unidad anticipada de la ignición con los ojetes de forma de aro ...

... hay que atornillar en la masa (manija de sujetar) de la bobina de encendido. ¡Sin estas conexiones la instalación no funciona! Por favor no confie en la masa del bastidor. Allí la pintura, la suciedad y restos de petróleo evitan muchas veces un buen contacto de masa de la bobina.
* El cable gris resp. verde de la unidad anticipada de la ignición ... ... hay que conectar con el enchufe de plástico de la bobina de encendido nueva.
*

OJO! En ningún caso debería acomodar el / los cable(s) de encendido y el / los cable(s) de la unidad anticipada de la ignición juntos en la misma envoltura o en otra manera por algún tiempo paralelo uno a otro. Esto acaba en una retroalimentación y con esto en averías del encendido, tal vez también en la destrucción de la unidad anticipada de la ignición.

*

Queda el cable azúl (de vez en cuando también azúl/blanco) de la unidad anticipada de la ignición - el cable de apagar.

Ojo:
Primeramente desconectar este cable (desenchufar el enchufe) si hay averías de encendido. Muchas veces el viaje continua (informaciones más detalladas mire la ayuda técnica)!

¡Conectandolo con masa, el encendido se apaga!

Esta variante de conexión utilizamos con vehículos que ya tenían originalmente un encendido de imán (rueda de polo) y que apagaban con un cortocircuito contra la masa.
Estos vehículos tienen un borne al contacto (en vehículos alemánes: borne 2) que está conectado contra la masa en la posición "APAGADO". Con este borne hay que conectar el cable azúl (azúl/blanco). Así la desconexión del encendido funciona como antes.

*

El nuevo moderador/rectificador tiene un enchufe compacto con 6 posibilidades de introducir de cuales sólo uno está libre (antes de noviembre de 2007 eran dos). Para el moderador está incluido (a partir de los envíos de noviembre de 2007) en el paquete un equivalente adecuado en cuál hay que introducir los siguientes cables que tienen que encajar allí.

*

Los dos cables negros de la nueva dinamo ...

... hay que conectar con los bornes 1/4 del nuevo rectificador (desde allí entran entonces también cables negros en el regulador). En esto da igual cuál de los cables va con cuál de los dos bornes (1/4), porque aquí hay corriente alterna.

* El nuevo cable marrón con el ojete de forma de un aro a un lado ...

... conecta el borne 3 del regulador/rectificador (desde allí también entra un cable marrón en el regulador) con el polo negativo de la batería o bien con masa sólida. ¡Ojo! ¡No debería poner los polos al revés!

*

El nuevo cable rojo con el ojete de forma de un aro a un lado ...

... conecta el borne 5 del regulador/rectificador (desde allí también entra un cable rojo en el regulador) con el polo positivo de la batería o bien con el borne de la caja de fusible a la cual que llegaba el cable de corriente de la dinamo vieja (motos alemanes: borne 51).

Compruebe que haya fusible 8 A entre la batería y la red de bordo. Si haya un fusible viejo, más fuerte (por el dispositivo de 6 Voltio antiguo) al contacto, por favor reemplazelo.

*

El cable verde/rojo del nuevo regulador al borne 6 ...

Indicación:
Este cable tenía en los reguladores - que estaban enviados antes de noviembre 2007 - un enchufe separado.

... es para la conexión del control de cargar. Aquí hay que conectar (si esté disponible) la lámpara de contról. Claro que esto sólo funciona si está disponible una batería. Si la lámpara de contról está conectada (a pesar de todo) sin batería, la lámpara va a dar luz medio oscura mientras el motor está arrancado, aunque esté producido electricidad. En pocas palabras: Sin batería el contacto se queda libre. También cuando no haya una lámpara.

La navigación de la lámpara de control de cargar es una función adicional - controlado por transistor - del regulador/rectificador. También si esta sería defectuosa, la función verdadera de la pieza está garantizada.
Esto es muy fácil para comprobar: Deje el motor arranquado, encienda las luces y desconecte la batería. Cuando la luz queda encendida, el regulador está bien.
* El cable de alta tensión (cable de encendido)...

Por favor, no utiliza el "Nology Superkabel"/"Nology Supercable" ("hot wire"). Ellos producen averías con sistemas de Powerdynamo y pueden producir daño de la electrónica.

… lo atornille en la bobina de encendido y pone la tapa de goma sobre ello. Claro que esto va mucho mejor si lo haga antes de instalar la bobina en el vehículo. Por favor sólo utilize el cable de encendido incluido en el paquete y no uno viejo, indefinido.
Hagase un favor e invite a vuestra moto a tener unas nuevas bujías y unos enchufes de bujía (de preferencia con resistencia de 0 a 2 kOhmio). ¡Muchas averías se deben a "pareciendo buenos" cables, bujías o enchufes (entre ellos absolutamente nuevos)!

No utiliza bujías con una resistencia de desaveriar al interior. Por ejemplo NGK ofrece unas bujías con el códico "R" ("R" por resistor).

*

Para terminar - antes del primer arranque - por favor compruebe con toda calma todas las fijaciones y todos los cableados. No olvida de cambiar todas bombillas de 6 voltio por las de 12 voltio. El claxon de 6 voltio puede quedarse.

Si el sistema no funciona directamente, por favor consulte nuestra página de busqueda de errores. Para primer paso separe el cable azúl entre el relé y la bobina de encendido (extraer el contacto). En el sector de apagar se esconde la mayoridad de los errores.

* IMPORTANTE: Por favor, tenga en cuenta que el tapón de dinamo del cigüeñal se ha hecho más corto por embalarlo en una regeneración del cigüeñal casual (anterior). Por eso el rotor está más abajo y se puede producir un contacto entre el rotor (los remaches son el punto más abajo) y la bobina de estator. El resultado es un estator destruido y por eso una interrupción de encendido.
¡Para más informaciones mire (en línea) aquí!
 

Importantes llamadas de atención de seguridad y de funcionamiento:

#

Haga caso a las llamadas de atención de seguridad e imposiciones reglamentarias del fabricante del vehículo y del oficio de vehículos. 

#

¡Centrales de cebado producen alta tensión! ¡Con nuestras bobinas de ignición hasta 40.000 voltio! ¡Esto no sólo puede hacer mucho daño si lo utiliza siendo incauto, sino también puede causar problemas para el corazón! Por eso preserve siempre la distancia de seguridad al electrodo y a cables de alta tensión abiertos y en el test siempre pulse con fuerza el macho de enchufe de la bujía de encendido (enchufes de bujía) con un objeto aislador a la masa para desviar seguramente el voltaje.

#

Después de la instalación, por favor compruebe el estado fijo de los tornillos de apoyo del estator y (si existente) del senor. Si las piezas se aflojan, se surgirá la destrucción. ¡Sólo apretamos los tornillos en el preénsamblaje sueltamente!

#

Dele primero por lo menos una oportunidad al dispositivo recién instalado de encenderse, antes de empezar de medir y de comprobar todo si funciona verdaderamente. O peor: hacer modificaciones directamente sin haber encendido la instalación. Todas nuestras piezas están comprobados antes de la entrega. Además no van a tener suerte medirlas. Por favor, deje la medida de las piezas electrónicas (entre ellas la bobina de encendido con excepción de su salida de alta tensión). ¡Ariesga la destrucción y no van a llegar a resultados usables! Piense en esto: también pueden ser el carburador y sobre todo los soportes de bujía y las bujías (por lástima también las completamente nuevas) si el motor no va directamente (regularmente, después de la instalación de Lima, también sus regulaciones deberían ser cambiadas). Si el dispositivo no va directamente, sobre todo compruebe las conexiones de masa, pone por lo menos para el test un nuevo cable de toma de tierra de nuestro regulador directamente al motor.

#

Si tiene un dispositivo con bobina de encendido doble, por favor tenga en cuenta algunas particularidades de esta bobina. El encendido sólo funciona corectamente si ambas bujías están conectadas con la bobina. Entonces no puede quitar una bujía sólo para testar. Es porque cada salida carga masa por la bujía de la otra salida. Si quiere testar seguramente sólo un lado hay que poner la otra salida de bobina sobre masa.

#

La chispa de centrales de interrupción clásicas tiene con 10.000 voltios sólo una energía pequeña y es por eso amarilla y gorda. La chispa de nuestras centrales es una chispa de alta energía con hasta 40.000 voltios y es por eso muy concentrado y azúl, que le hace menos buen visto. Además esta chispa está producida sólo con un número de revoluciones pedaleado con el pedal de arranque. Sólo estirar el pedal de arranque con la mano no produce una chispa.

#

Nunca hacer la soldadura de arco eléctrico en la bicicleta sin desconectar completamente todas las partes que contengan semiconductores (bobina de encendido, regulador de antelación) estator y el rotor no es necesario que se deban tomar fuera.

#

La electrónica es sensible al polo falso. Compruebe siempre después de una intervención al sistema la conexión correcta de la batería y el cableado correcto. Polos falsos y cortocircuitos destruyen el regulador y la bobina de encendido. Normalmente hay que conectar en el cableado siempre color con color. Excepciones están mencionadas explícito en la instrucción.

#

Atienda a no romper los imanes mientras la instalación del rotor. Evite la influencia mecánica y directa al rotor. Para el transporte de la Lima nunca ponga el estator en el rotor, atienda a las indicaciones para el envío (embalaje).

#

No utilice enchufes de bujía con una resistencia a más de 5 kOhmios. Recuerde que enchufes de bujía envejiecen y que intensifican con eso su resistencia. Si un motor sólo arranca en estado frío con gran seguridad la razón es un enchufe de bujía defecto. No utilice cables llamados aumentando el encendido (por ejemplo Nology).

#

Engrase el rotor un poco por fuera, sino va a corroerse rápidamente en el entorno agresivo (que no hace daño pero parece muy feo).

#

No utilice nunca un para extraer el rotor un extraido de forma de garras o un martillo. Con estos se podrían aflojar los imanes. Siempre sólo un extraido de tornillo solo M27x1.25 (mire las instrucciones de instalación).

#

Si vuestro vehículo no está utilizado por un poco más tiempo, debería desconectar la batería (si existente) para evitar una descarga lenta por los diodos del rectificador de corriente. Pero también va a darse cuenta de una descarga de la batería después de algún tiempo aunque habrála desconectado, eso es normal.

#

Por favor presta atención a estas indicaciones pero tampoco dejese confundir. Antes de usted, miles de clientes ya han instalado nuestros dispositivos con éxito.

¡Mucho éxito y que se divierte conduciendo!