Powerdynamo redonne vie et |
|||||
Guide d'installation pour System 71 19 799 00 |
Version 10.03.2009 |
|
Merci de bien vouloir lire attentivement et intégralement ce
guide avant de vous lancer dans l'installation ou d'effectuer des
modifications. Faites attention aux instructions du systeme. Faites attention que les valeurs que nous vous donnons pour nos systèmes correspondent bien à votre moteur. Un mauvais réglage de l'avance peu détruire tout ou partie de votre moteur et même dans certains cas provoquer des blessures corporelles: retour de kick par exemple. Au premier démarrage, soyez prudent et n'hésitez pas à revoir le réglage de l'avance s'il vous semble inadéquat. En tout cas, vérifier le bon montage du rotor, si il est trop bas, cela détruira forcément la bobine. |
Au cas ou vous n'ayez pas les connaissances suffisantes
faites appel à un professionnel. Vous y gagnerez en temps et en argent et
ne risquerez pas de détruire le système voir même la moto. Une mauvaise installation peut endommager le nouveau systeme ainsi que la moto. |
|
ATTENTION: Nos systèmes électroniques peuvent ne
pas être compatibles avec d'autres systèmes électroniques embarqués
tel que allumages électroniques d'autres marques, portables, GPS etc.
et de ce fait aucune responsabilité de notre part ne pourrait être engagé
en cas d'éventuelles détériorations dus aux branchements avec nos
systèmes. La fonction de tachymètre éventuellement existantes ne peuvent pas être garantis. S'il vous plaît lire les instructions correspondantes! |
|
Avant de commander un produit neuf de notre entreprise, nous
vous invitons a consulter notre documentation (notament la rubrique "Vous
avez reçu toutes ces pièces"), afin de savoir quelles
sont les pieces qui le composent. Et si une piece souhaité n'est pas dans le pack,
il faut la commander en supplément (c'est tres souvent l'extracteur). Nous déclinons toutes responsabilités en cas d'anomalies ou autres dommages infligés au rotor suite a la mauvaise application de composants. |
|
Si vous avez l'accès à Internet, vous pouvez consulter cette documentation en ligne. Avec cela, vous pouvez augmenter les images en cliquant dessus et vous recevez plus d'informations. Liste des systemes disponibles par le lien suivant: http://www.powerdynamo.biz | |
|
Les rotors sont tres sensibles aux chocs (par exemple pendant le transport). |
Nous vous prions de bien vouloir examiner lors de chaque
installation la qualité des aimants. S'ils sont bons, ils ne doivent pas
bouger lorsque vous les serrez avec vos doigts. En effet, il arrive
parfois qu'un rotor soi défectueux a la suite d'un choc et dans ce cas,
les aimants sont mal fixés. Et si c'est le cas, cela pourrait causer de
grave dégats au systeme. En plus, fait attention que les rotor n'ont pas ramasser quelques pieces metalliques (ecrous etc.) sur les aimants lors de la montage. |
Pour le démontage du nouveau rotor n'utilisez que notre extracteur M 27x1,25 (piece
no 99 99 799 00 -Pas
dans le volume de livraison!-) et rien d'autres.
ATTENTION: En cas d'utilisation d'un autre moyen vous détruirez les aimants et la garantie ne jouera pas! |
|
|
|
Vous devez avoir recu les pièces suivantes:
|
|
Beachten Sie, dass der Spulenkörper nur lose auf der Grundplatte angeschraubt ist, da Sie diesen zur Montage am Kurbelgehäuse nochmals entfernen müssen. Beachten Sie ferner, dass der Sensor nur lose angeschraubt ist, da er eingestellt werden muss. | |
|
|
Installez vous confortablement et si possible avec la moto
sur une plateforme de manière à avoir un accès facile au volant
magnétique.
Sie werde von nun an ein 12 Volt Bordnetz haben und werden - sofern Sie eine Batterie einbauen wollen - eine 12 Volt Batterie benötigen. Ersetzen Sie an dieser Stelle gleich alle 6 Volt Glühlampen durch 12 Volt Lampen. Die Hupe kann auf 6 Volt bleiben. Soferen Sie ohne Batterie fahren wollen, beachten Sie bitte unsere Hinweise zum Fahren ohne Batterie. |
|
|
|
Lösen sie nun alle Kabel an Ihrer alten Lichtmaschine/Regler/Zündspulen und entfernen Sie diese Teile. Für den alten Rotor benötigen Sie eine Abziehschraube M8. | |
|
|
Entgegen unserer Philosophie Anlagen anzubieten, bei denen es keine mechanischen
Veränderungen am Motorblock geben muss, bedarf der Einbau hier einer kleinen
Änderung.
In Richtung Kabelausgang muss eine kleine Öffnung für das Kabel in dem Lichtmaschinenträgereinsatz eingebracht werden (10mm seitlich bohren und dann gerade von oben einschneiden). |
|
|
|
Sehen Sie sich den Stahlring der vormontierten Grundplatte mit Stator an. Diese
hat 2 Lochsätze mit je 3 Bohrungen 6mm.
Für die Yamaha werden die mittleren Bohrungen genutzt (bei Nutzung der anderen kommt es zu Platzproblemen für den Sensor). |
|
|
|
Entfernen Sie dann die 3
schwarzen Linsenkopf-Innensechskantschrauben die den Stator auf der Platte
halten. Ziehen Sie den Stator etwas (aber nicht ganz) von der Platte ab, damit
die beiden darunter liegenden Bohrungen für die Befestigungsschrauben
zugänglich werden.
Legen Sie das Kabel in den neu geschaffene Öffnung und drücken Sie den Stahlring auf den Lichtmaschinensitz. Verschrauben Sie dann den Alu-Statorträger und den Stahlring mit den beiden Senkkopfschrauben M5x25 am Motor. |
|
|
|
Setzen Sie nun die Statorspule wieder auf deren Trägerplatte.
Ziehen Sie dabei gleichzeitig vorsichtig am Kabel. Achten Sie
darauf, dass der Arretierbund der Alu-Platte exakt im Innenring des
Spulenkörpers zu sitzen kommt. Wenn der Spulenkörper verkantet sitzt,
besteht die akute Gefahr einer Zerstörung durch Rotorkontakt.
Verschrauben Sie den Spulenkörper wieder mit den 3 Innensechskantlinsenschrauben M6x30. Achten Sie darauf nicht die Lackisolierung der Spulen zu beschädigen! |
|
|
|
Führen Sie das Statorkabel durch die Kabelöffnung (wie früher das originale Kabel auch). Setzen Sie den originalen (oder einen ähnlichen) Abdichtgummi ein. |
|
|
|
Bleibt das Aufsetzen des neuen Rotors und die Zündeinstellung.
Die Rotorschraube ist eine M7x40. |
|
|
|
Sehen Sie sich den neuen Rotor an. Sie werden auf seinem Außenumfang
2 sich gegenüber liegende Erhebungen finden. Diese dienen der Impulsgebung. Kommt der Beginn
des Zeichens auf Höhe Sensorkern, erfolgt die Zündung. Stecken Sie den Rotor
zunächst lose auf die Welle. Vergewissern Sie sich bitte, daß der Rotor nicht unten auf der Grundplatte schleift und die Steuernasen auf dem Umfang auch in Höhe des Sensors vorbeigehen. (Bei überholten Kurbelwellen kann es hier zu Problemen kommen.) |
|
|
|
Entfernen Sie die Zündkerzen. bringen Sie einen (egal welchen) Kolben in Zündposition, bei der Yamaha ca. 1,8mm vor OT. Nutzen Sie zum Drehen den aufgesteckten Rotor. Ist die benötigte Kurbelwellenstellung gefunden, ziehen Sie den Rotor vorsichtig wieder ab, ohne die Kurbelwellenstellung zu verändern und setzen ihn dann so wieder auf, daß die rechte Kante eines der beiden (egal welchen) Steuerblättchens an der linken Kante des Sensorkernes zu stehen kommt (wie hier im Bild gezeigt). In dieser Stellung verschrauen Sie den Rotor mit der Schraube M7 und der Unterlegscheibe. | |
Drehen sie dann den Rotor vorsichtig von Hand durch. Prüfen sie den Abstand zwischen dem Sensor und einer der zwei Steuernasen des Rotors. Dieser muss ca. 0,5mm betragen. Sie können den Abstand nach Lösen der beiden Halteschrauben des Sensors durch Verschieben regulieren. Ziehen Sie die Sensorschrauben dann wieder sorgfältig fest. Tun Sie das bitte auch, wenn der Abstand zufällig von Beginn an stimmen sollte, der Sensor ist nur lose vormontiert! | |
|
|
Damit sind die Arbeiten am Motor abgeschlossen. Die Zündkerzen wieder einschrauben. Bleibt die Montage der externen Teile, d.h. Regler und Doppelzündspule sowie der Anschluß des neuen Systems an die originale Verdrahtung. | |
|